【タイ入国】10月入国状況レポート

2021年10月のタイ入国時状況を書いていきます。

今回は関西国際空港からバンコクに到着するタイ国際航空便に搭乗しました。

※機内サービスの映画(特にキッズ向け)はほぼないので頼りにしない方が良さそう!

Shoko
関西空港からバンコクに到着するまでの流れをレポートしていきたいと思います。

【タイ入国】10月入国状況レポート

日本出国カウンター

チェックインカウンターでは20-30分かかりました。

3人分の入国書類の確認
預け入れ荷物の重さ確認、中身確認

書類は家族分をまとめるのではなく、1人ずつのセットにしておいた方がスムーズです。

タイ入国の流れ

タイに到着してからホテルの車に乗るまで1時間でした。

2021年4月入国時には3時間掛かったのでオペレーションが解消されているかなと思いましたが翌日便の方は3時間掛かったそうで飛行機の到着タイミング=混雑具合によるようです。

以下手書き地図に沿って詳細を書いていきます。(2021年4月時点と変化なし)

①書類確認+待機
②ワクチンの有無を確認、待機日数を通知される
③パスポート他書類確認、ASQホテル確認
④通常行われている入国審査
⑤荷物引き取り
⑥係員の方にホテルの確認をされる→車へ案内

(多少位置関係は違いますがご容赦ください)

②まで行けばその後はどんどん進んでいくので最初の待機場所で退屈しないようにアイテムを持っていくことをオススメします

3歳の我が子はシールブックを1冊持ち込みましたがひたすらそれをして30分過ごしました。

2021年10月時点、タイ入国必要書類はこちら

COE許可が降りたメールの下部に記載があるので細かくチェックしておきましょう。
PCR検査ですがリアルタイム検査方式であれば唾液でも大丈夫です。

2021年11月からは1.6が不要になるはず。

1.1 Passport and valid Thai visa/ re-entry permit (if required)
1.2 A print out version of Certificate of Entry (COE)
1.3 Medical certificate with a laboratory result indicating that COVID-19 is not detected, using RT-PCR test, issued within 72 hours before departure (in case of connecting flights, before embarkation from initial port).
1.4 Insurance or letter from employer guaranteeing that the insurance company or employer will cover a minimum of 100,000 USD of medical costs incurred by the applicant in Thailand, including medical costs in the event that applicant contracts COVID-19 (The insurance must cover the total duration of stay in Thailand)
1.5 An original paper or a print out of online vaccination certificate.
1.6 Alternative Quarantine (AQ) booking confirmation on arrival date OR (for travellers entering Sandbox Programme) receipt or proof of payment for SHA Plus accommodation, specifying both accommodation fees and RT-PCR COVID-19 test fees. The SHA Plus booking confirmation shall be issued at least 14 nights, unless travellers have proof of return tickets leaving Thailand within 14 days after arrival.
1.7 T.8 Form (Health Declaration Form). You can download T.8 Form at https://bit.ly/34X6sAJ
* Documents (1.3) (1.4) (1.5) must be in English or Thai only. Certified translations into English or Thai are acceptable in the case that the original copy is in a foreign language.

関連記事

マニュアルはこちらにありますが補足していきたいと思います。 【タイ入国】COEの手続き流れ COEってなに? Certificate of Entryの略。 タイへの入国に際して必要書類を事前にアップロードし、システム上で承認さ[…]

補足情報ですが①の場所で最初に対応してくださった方に聞いたところ金曜日は比較的混むらしい。

②の前の体温検査で引っかかった方々は対応が決まるまで①で待機されています。